Pokemon《精灵宝可梦》近日的部分宝可梦简体中文名又再更改,更名涉及6只宝可梦,令人相信是跟的游戏法规有关。
- Pokemon《精灵宝可梦》
- 6 只宝可梦简中名称再改
- 繁体中文版不受影响
宝可梦近日宣布,将变更部分宝可梦的简体中文名字,繁体中文名称不受影响。根据官方微博,「流氓熊猫」、「毒电婴」、「死神棺」、「死神板」、「偷儿狐」、「狐大盗」6 只宝可梦将採用新名称,改名为「霸道熊猫」、「电音婴」、「迭失棺」、「迭失板」、「狡小狐」、「猾大狐」。
之前约在3月,官方就已经将「多边兽 Ⅱ」、「多边兽 Z」、「谜拟 Q」改名为「多边兽 2 型」、「多边兽乙型」、「谜拟丘」,用现代阿拉伯数字和汉字取代罗马数字和英文。怀疑是因为加强对游戏内容的管制而进行,据了解新政策规定英文不能使用于游戏名词,相信今次改名,又有可能是因为出现「死」、「偷」、「流氓」、「毒」等所谓的负面字词。据知今次改动不影响既有繁体中文版。
【其他报道】玛利欧赛车实况 官方教学重现元祖赛道【下一页】
Source:weibo